House Search
House Search
Quick Links! / New Info!
Close

TENANT REVIEW

齊藤

male 10's

最初の半年間、海外生活が不安なときとても頼りになりました。0から友達もできます。 在最初的半年,當我對海外生活感到不安時,他們真的給了我很大的支持。我也從零開始交到了朋友。

Camille

male 30's

It was a pleasure to live in a sharehouse. We had a great time going out together or sharing a meal. Be open to each other different culture. I think it is a great way to meet people from Taiwan and around the world to share our life experience. 住在合租屋真的很愉快。我們一起出去玩或共享餐點,度過了美好的時光。彼此開放,接納不同的文化。我覺得這是一個很棒的方式,可以認識來自台灣以及世界各地的人,並且分享我們的生活經驗。

阿久澤

male 20's

日常的に他人とコミュニケーションを取れる環境に身を置くことで留学の孤独感が和らぎました。 透過處於能夠與他人日常交流的環境中,我的留學孤獨感得到了紓解。

Zélie

female 20's

I really appreciated my roommates, it was very nice to share the space with them and for us to care and be mindful of each other. I've rarely had such kind room mates before. They will always be welcome wherever I live in the world. 我真的很感謝我的室友,能和他們一起共享空間,並且彼此關心和體貼,這讓我非常愉快。之前很少遇到這麼親切的室友們。不管我將來在哪個地方生活,他們永遠都是受歡迎的。

惟伊

female 20's

1番の魅力は一人暮らしをするよりも何倍も安心で楽なところです。最初はシェアハウスに対して偏見があったのですが、実際過ごしてみると海外でしかも親族が居ない状況の中シャアハウスのルームメイトたちと会話をするのがすごく良かったです。 最大的魅力是比起獨居,這裡讓人感到幾倍的安心和輕鬆。剛開始對合租屋有一些偏見,但實際生活一段時間後,發現身處海外、又沒有親人的情況下,和合租屋的室友們聊天真的很棒。

山本

female 20's

一緒にご飯を食べたり旅行に行ったりたくさんの思い出が作れました。台北での生活を素敵なルームメイトのみんなと過ごせて楽しかったです!ありがとう(>ᴗ<) 我和大家一起吃飯、去旅行,創造了很多美好的回憶。能和這麼棒的室友們一起度過在台北的生活,真的很開心!謝謝你們(>ᴗ<)

Sam

male 10's

My time at Borderless has been a great one. Before moving in I was, as many people are, worried about living with other people and the troubles it can cause. However, it turned out to be completely the opposite. Instead, I feel like Borderless House embraces the shared accommodation concept, regularly arranging social events. Furthermore, meeting people from different cultures and backgrounds has been very interesting and enjoyable. Although the so called “language barrier” could be a problem sometimes we always found a way to understand each other. Borderless House has been the perfect balance of privacy and openness. You can choose to be social or alone depending on how you feel. In conclusion, I did not find the shard accommodation troublesome at all. Rather, I really enjoyed it, feeling a strong connection with the other tenants. 我在BORDERLESS的時光非常愉快。在搬進來之前,我和很多人一樣,對與他人同住以及可能會帶來的麻煩感到擔心。然而,結果完全相反。相反地,我覺得BORDERLESS House非常重視共享住宿的概念,並定期舉辦社交活動。此外,遇到來自不同文化和背景的人非常有趣且愉快。雖然所謂的“語言障礙”有時可能會成為問題,但我們總是能找到理解彼此的方法。BORDERLESS House完美地平衡了隱私和開放性。根據自己的感覺,你可以選擇社交或獨處。總之,我完全沒有覺得共享住宿有什麼麻煩,反而非常享受這段時光,並與其他租客建立了深厚的聯繫。

Kimberly

female 20's

The Shuanglian 1 House is smack dab in the center of a lot of food places for you to explore. It is also a short walk away from the famous Ningxia Nightmarket and a very close walk to the Zhongshang Station for shopping. If eating out is not your speed, there is also a supermarket not super far away as well as the Shuanglian Daily Market close by to purchase groceries. The housemates are very helpful with any questions you may have regarding to living in Taiwan and general places to to. 雙連1的房子位於許多美食場所的中心,讓您可以盡情探索。它距離著名的寧夏夜市只有短短的步行距離,並且離忠孝新生捷運站也很近,方便您購物。如果您不喜歡外出用餐,附近也有超市,並且有雙連日常市場可以購買日常所需的食材。與室友們相處非常愉快,他們也很樂意解答您關於在台灣生活或旅遊的各種問題。

傲賢

male 30's

一開始室友們的興趣愛好和作息時間很不一樣,不過隨著室友的變動,神奇地室友們也友好了。我們會一起小旅行、假日一起吃飯,生病時互相照顧,回憶滿滿的。 At first, my roommates had very different interests, hobbies, and schedules, but as the roommates changed, we gradually became closer. We went on little trips together, had meals on holidays, took care of each other when we were sick, and created many cherished memories.

三木

female 20's

ここに来たばかりの時は、異文化の人たちが集まりともに生活することに対して不安を感じていました。特に私は大人数で何かをすることに対して苦手意識を強く持っていたからです。 しかし、ここは生活の場所であるからかみんな気を張っておらず、私も自然な姿でいられると感じました。そのため滞在を始めて数日で、もう何年もずっと一緒にいたような感覚になりました。あまり人見知りの自分がこのように思えるのはとても大きな変化でした。 剛來這裡的時候,我對於來自不同文化的人們聚集在一起共同生活感到不安。特別是我對於和大多人一起做事感到很不擅長,這種意識一直很強烈。 不過,這裡畢竟是生活的場所,大家似乎都不會太過於拘謹,我也感覺自己能夠以自然的姿態存在。因此,剛開始滯留幾天後,我就有了一種像是已經和大家一起生活了好幾年的感覺。對我這個通常會有社交恐懼的人來說,這樣的感覺是一次很大的變化。

Christina

female 20's

I had a wonderful time staying in Borderless House. The apartment was located in a central location with everything I need in walking distance and access to subway and buses. There is plenty of space in the apartment, even though we are 7 people. The roommates are warm and welcoming. We checked in on each other and ate meals together. We also had some late nights playing Mahjong and doing origami! 我在Borderless House的住宿經歷非常愉快。公寓位於市中心,周圍有各種生活所需設施,步行即可到達,還方便搭乘地鐵和公車。即使我們有7個人,公寓內依然空間充足。室友們非常熱情友好,大家彼此關心,也會一起吃飯。我們還有一些深夜時光,一起打麻將和摺紙,度過了非常開心的時光!

Nguyen

male 20's

During my stay at Borderless House, the most impressive aspect was the vibrant community. Living with people from diverse backgrounds enriched my understanding of different cultures and perspectives. This experience has significantly broadened my worldview and taught me the value of collaboration and open-mindedness. I highly recommend it to anyone looking to connect with others and grow personally! 在我居住於Borderless House的期間,最讓我印象深刻的就是那個充滿活力的社群。與來自不同背景的人共同生活,讓我更深刻地理解了各種文化和觀點。這段經歷極大地拓寬了我的世界觀,也讓我學會了合作與開放心態的重要性。我強烈推薦給任何想要與他人建立連結並成長的朋友!

Romain

male 20's

The Borderless House website can really be trusted, it describes really well what kind of daily life you can expect here. The most important thing is to be patient and respectful toward the other tenants, sometimes communication can be tough because of language barrier. Be yourself, try to stay discreet but always up to sharing experiences with other. It's a very interesting and instructive experience.

Leo

male 30's

在Borderless 住了3年,這段期間認識了來自世界各個非常多的朋友,一起吃飯一起去玩,非常的開心! 因為個人因素要離開Borderless house,感覺非常不捨,未來如果還有機會,會在來住Borderless house。 建議未來的房客,可以多和室友們互動,Borderless house,室內空間比較簡約,沒有華麗的裝潢,主要是提供和各國室友們交流的平台,適合喜歡認識不同文化的人居住!

友錦

male 20's

I think the most important lesson I learned is that how to emphatize with others and not being selfish. Tried to put myself in other people's shoes (將心比心) and also I learned many different cultures people coming from to broaden my horizon. Living with others means being responsible in making sure that the environment is made confortable for all the tenants. I even improved my Chinese and did language exchange with the Japanese and Korean tenants. If you are considering to move into Borderless House, I suggest you to be prepared as you embark into a new journey of living together with people that might not have the same habit and culture as you are but I think this is the beauty of this world, to not being confined and limited to your own comfort zone only.

宮川

male 20's

皆でunoしたり海に行って泳いだり、ご飯を一緒に食べたり、何気ないことが楽しかったです! 大家一起玩UNO、去海邊游泳、一起吃飯,這些平常的事情都讓我感到很開心!

Eliza

female 20's

It's a good place to stay in Taipei. 這是一個在台北住宿的好地方。

Pierre

male 20's

Makes me want to come back in the future. 讓我想未來再回來。

Sophia

female 20's

It was  fun learning about different people’s cultural backgrounds. 了解不同人的文化背景很有趣。

Onjira

female 20's

I feel happy when I spend time here. Everyone is very kind and nice to me. The transportation is also very convenient. 當我在這裡度過時間時,我感到很幸福。每個人都對我非常友善和好。交通也非常便利。

Lou

female 20's

Taipei is a really good city, and Daan is a great area to enjoy the life, it is really convenient. I really enjoyed my stay in Taiwan and I have met really nice people. 台北是一個非常好的城市,大安區是個很棒的地區,生活起來非常便利。我非常享受在台灣的住宿體驗,並且遇到了非常友善的人們。

Gioia

female 20's

最厲害的是我台灣室友能夠從我房間裡趕走壁虎並來救我,台灣人對我的安全很方便~ The most impressive thing is that my Taiwanese roommate was able to remove a gecko from my room and come to my rescue. Taiwanese people are very attentive to my safety.

Dakyo

female 20's

It is good to learn the culture of various countries because many people of various nationalities live together. 因為很多不同國籍的人一起生活,很好了解各國文化。

中谷

male 20's

我們可以最容易了解不同的文化,生活習慣 We can most easily understand different cultures and lifestyles.

平山

female 30's

台湾人だけでなく色んな国の方との交流があるため、視野がとても広がります。 因為不僅與台灣人,還有來自不同國家的人士交流,所以視野會大大拓展。

佐藤

male 30's

家族の様な仲間ができた事。 結交了像家人般的夥伴。

Ludvig

male 20's

我發現跟很多人一起住其實沒有那麼麻煩。 I found that living with many people is actually not that troublesome.

伃慧

female 20's

真的很喜歡這個地方!! 大家像家人一樣相處,有問題也會互相幫忙,是很溫暖的地方!! 跟室友溝通都是中英日夾雜,語言會進步的很快!!真的很捨不得離開這個地方,之後有機會會回來住的!! I really love this place!! Everyone gets along like family, and we help each other out when there are issues. It's a very warm and welcoming place!! Communication with housemates is a mix of Chinese, English, and Japanese, so the language skills improve quickly!! I’m truly reluctant to leave this place and will definitely come back if I have the chance!!

Alexandra

female 20's

It’s very important to observe how the housemates live and then adapt accordingly. I was very glad to discuss with them so I think being always opened to discussion is a good thing.  觀察室友的生活方式並相應地調整自己是非常重要的。我很高興能與他們討論,因此我認為保持開放的討論態度是一件好事。

Alex

male 20's

I highly recommend staying at Borderless House, especially if you are learning Mandarin because having housemates from Taiwan gives for lots of learning opportunities. 我非常推薦入住 Borderless House,特別是如果你正在學習中文,因為與來自台灣的室友一起生活會帶來很多學習的機會。

奏凜

female 20's

ボーダレスハウスで過ごす日々はとても楽しかったです!夜にみんなでリビングでお話しするのがとても大切な思い出になりました。中国語で喋る良い環境で、海外の文化を知ることができました。 在 Borderless House 的日子非常愉快!晚上大家在客廳聊天的時光成為了非常珍貴的回憶。在這裡,我能在良好的中文環境中交流,並且了解了不同的國外文化。

美香子

female 30's

語学を伸ばすのであれば、ボーダレスがお勧めします。 台湾で一人暮らしをしている人と比べてスピーキングの差が圧倒的にあり 現地台湾人と話すのが大事だなと改めて思いました。 如果想提升語言能力,我推薦 Borderless House。 相較於在台灣單獨生活的人,語言口說能力的差距確實很大。 我再次深刻地體會到與當地台灣人交流的重要性。

MYOUNGHUN

male 20's

設施乾淨,可以和很多人見面,位置也很好,希望更多的人利用。 The facilities are clean, you can meet many people, and the location is excellent. I hope more people take advantage of it.

新田

male 20's

ハウスの中で様々な国籍の方とコミュニケーションを取れたことが良い経験となりました! 在這個房子裡與來自不同國籍的人進行交流是一個很好的經驗!

Anna

female 20's

I am a student from the US studying Chinese. I chose to stay at Borderless House because I wanted to make friends from around the world and practice speaking with native speakers. If you are considering Borderless House, I highly recommend it! I made a lot of friends, both Taiwanese locals and international, and we had a lot of fun exploring Taiwan together, going out to eat, and on adventures. If it hadn't been for my roommates and housemates at Borderless House, then I would not have had very many friends in Taiwan during my time studying abroad.  我是來自美國的學生,正在學習中文。我選擇入住 Borderless House,是因為我想結交來自世界各地的朋友,並與母語人士練習口語。如果您正在考慮入住 Borderless House,我非常推薦!我結識了許多朋友,包括台灣本地人和國際友人,我們一起在台灣探險、外出用餐和冒險玩樂。如果不是因為在 Borderless House 的室友和鄰居,我在台灣留學期間可能不會有那麼多朋友。

Yi-Ping

male 20's

在這裡的時光很開心,室友就像家人一樣,一起吃飯一起出去玩,同時也可以認識不同國家不同文化。Housemates are kind and friendly just like in the family.

Morgan

female 20's

Take the time to get to learn more about your housemates and their respective cultures! It was really great to be in an environment with people from different countries, most of whom were pursuing similar goals in Taiwan.

Miray

female 20's

Don’t be afraid to talk to people, that said be aware that sometimes people are not in a mood to talk. It’s okay. You don’t need to force yourself into situations, people will warm up to you! I learned to always wash the dishes right away after using them especially if I’m about to go back to my room. Also I love our high ceilings!

Kai

male 10's

Don’t be afraid to speak to your roommates whenever, everyone was kind and fun to be around. 不要害怕隨時跟室友交流,每個人都很友善且有趣。

May

female 20's

Living with 10 people seems hard, but you can also learn from each other and be good friends.  和10個人住在一起似乎很難,但你們也可以互相學習,成為好朋友。

Joanna

female 20's

I really liked that my housemates were friends :) 我很喜歡我的室友們都是朋友 :)

Antonia

female 20's

我在Borderless House-Zhongshan2住得很開心。我住7個月都沒有什麼問題。中山區即漂亮又方便。附近有各種各樣的飯館,商店與咖啡館,而且地鐵站離這個房子非常近。家具壞掉的時候職員幫我們處理。我碰到別的問題的時候直接的給他們發短信,然後很快就受到一個回答。 I had a great time staying at Borderless House-Zhongshan2. I lived there for 7 months without any issues. The Zhongshan area is both beautiful and convenient. There are various restaurants, shops, and cafes nearby, and the metro station is very close to the house. When any furniture broke, the staff took care of it. Whenever I encountered other issues, I just sent them a text, and I quickly received a response.

Emmett

male 20's

I had an amazing time staying with Borderless House! It was a great way to make friends since I didn’t know anyone here and I got a lot of Chinese practice too. 大安1 was awesome and all of my flatmates were 太客氣了. Definitely will live with Borderless House again if I return to Taipei or want to stay in one of their other locations 👍🏻 我在 Borderless House 的住宿體驗非常棒!這是一個結交朋友的好方法,因為我在這裡認識了很多新朋友,也得到了很多中文練習。大安1 很棒,所有的室友都太客氣了。如果我再次回到台北或想住在他們其他地點的話,肯定會再次選擇 Borderless House 👍🏻

Silvia

female 20's

I enjoyed my time here, it is the perfect place for someone who is looking for connections and new relationships. It is indeed a welcoming environment! 我在這裡度過了愉快的時光,這是尋找聯繫和建立新關係的理想場所。確實是一個熱情友好的環境!

Femke

female 20's

We had one nice house dinner with almost all tenants, we cooked different things. We also shared snacks often and left it for each other on the dinner table which was sweet, and you get to try snacks you've never had before. > Some advice is: it is better to live in Borderless House if you also speak Mandarin and not solely English.

Avril

female 10's

Everyday having someone to laugh with and talk about your day is the best thing. 每天都有可以一起笑和談論你一天的人是最好的事。

伊君

female 20's

可以認識到很多朋友,是值得擁有的人生經驗。 Making many friends is a valuable life experience.

Joanne

female 30's

Be open to socializing with people through a language barrier! You will be surprised at how much you can learn from others.  要對於跨語言交流保持開放的態度!你會驚訝於自己能從他人那裡學到多少。

Sae-Heng

male 10's

Borderless house is one of the strongest communities I have ever known. I have experienced many people around the world and sharing our thoughts. That’s very hard to find in somewhere else. Borderless House Borderless House 是我所知道的最強大的社群之一。我遇到了來自世界各地的許多人,並且分享了我們的想法。這在其他地方很難找到。

Huon

male 20's

Borderless House has been a great way to meet a very ecclectic group of people. It's certainly empassioned me to improve my mandarin skills.  Borderless House 成為了結識非常多元化的人群的好方式。這確實激勵了我提升我的中文能力。

吉本

female 30's

様々な国籍の人と住むのはとてもいい経験になります。 與來自不同國籍的人一起生活是非常好的經驗。

Adriaan

female 20's

It’s so fun to learn from others and I am hoping we will continue to be friends long after I leave! 從其他人身上學習真的很有趣,我希望即使在我離開後,我們仍然能繼續保持朋友!

Simon

male 20's

If you stay here there's plenty of potential to make friends with your housemates so make the most of it if you can.  如果你住在這裡,有很多機會可以與室友交朋友,所以如果可以的話,好好把握這些機會。

及川

male 20's

ハウスのみんなとハウスだけでなくお店や旅行に行ったことが一番の思い出です。ハウス外でも仲良くできる友達を作れたことがとても嬉しかったです! 和大家一起去商店和旅行,這些是我最珍貴的回憶。我很高興能夠在住處之外也結交到可以親密相處的朋友!

Derek

female 20's

I would say to any potential tenants that Borderless house is an amazing place if you enjoy experiencing other cultures and getting to know new people. I also would recommend to follow the rules set out and to always be respectful for other peoples belongings.

Simon

male 30's

It’s a good way of meeting people immediatly from Taïwan, and make friends if you travel alone or not ! 這是一個很好的方式,可以立即認識來自台灣的人,無論你是獨自旅行還是不是!

Adeliina

female 20's

I think it's great to have local roommates in a foreign country since they can help you get used to life in a new environment. For example, my Taiwanese roommate helped me when I was feeling anxious because of earthquakes. In my home country, we don't have earthquakes, so I was very shocked by them. My roommate helped me calm down and told me she would help me if we needed to escape the house. She also told me what to do in case of an earthquake.

惠琳

female 20's

想要結交不同國籍的朋友與它們交流,就選擇Borderless House! If you want to make friends of different nationalities and exchange ideas with them, choose Borderless House!

Stephanie

female 20's

I would recommend co-existing in the common area to meet your housemates! At first I had difficulty figuring out the house culture, but I quickly found out that the other housemates I lived with were very kind and social. The ones from Taiwan helped show me around and teach me Chinese, and one of the others not from Taiwan quickly became someone I could explore with!  我會建議在共用區域與室友共處,這樣可以更容易地認識彼此!起初,我有些困惑如何適應屋子的文化,但很快我發現,我和一起住的室友都非常友善和喜歡社交。來自台灣的室友幫助我熟悉周邊環境,並教我中文,而另一位不是來自台灣的室友迅速成為我可以一起探索的夥伴!

Connor

male 20's

You get to meet so many amazing people from different backgrounds. I will never forget the friends I made here. 你會遇到來自不同背景的許多了不起的人。我永遠不會忘記在這裡交到的朋友。

淳之介

male 20's

英語が上達した 我的英語進步了

Vanille

female 20's

I could practice chinese with my roomates. 我可以和我的室友一起練習中文。

Lio

female 20's

it is nice to always have some friends around you.  身邊總有一些朋友在身邊是很好的。

Mackenzie

female 20's

To potential tenants, I would highly recommend staying at a Borderless House for those who want a challenge. You do not have as much privacy; instead, there are ample opportunities to grow close with your roommate(s) and naturally advance your language skills. Having a shared space encourages you to get to know each other! I was incredibly nervous about coming to Taiwan, thinking I would not want to speak to anyone outside my classmates. Now, I can confidently say that when I return to Taiwan, I will reach out to my former housemates to hang out. 對潛在的租房者,我強烈推薦選擇Borderless House,特別是那些想要挑戰自己的人。你將不會擁有太多的隱私,但會有充足的機會與你的室友建立良好關係,並自然提升你的語言能力。共享空間鼓勵你們彼此更加了解!我原本對來台灣感到非常緊張,以為我不會和課堂以外的人交談。現在,我可以自信地說,當我回到台灣時,我會主動聯繫我的舊室友一起出去玩。

Sion

female 20's

I loved how everyone was very friendly. If we have a slight issue we just bring it up on the Borderless House group chat and it gets solved immediately. I personally loved having roommates, because I kept me from feeling lonely. I have learned to be more considerate of others, and also learned to ask others to do the same without feeling bad. 我喜歡每個人都非常友好。如果我們有一點問題,我們只需在Borderless House的群組聊天中提出,問題就會立即得到解決。我個人喜歡有室友,因為這讓我不會感到孤單。我學會更加考慮他人,也學會了在不讓自己感到難過的情況下要求別人也這樣做。

CHAEWON

female 20's

저는 대만 워홀 오시는 분들이라면 무조건 무조건 무조건 보더리스 추천해요 .. 진짜 쉐어하우스에서 살면서 언어 엄청 늘었어요!!!!!!!! 만약 다른 사람들이랑 자는 게 불편하신 분들이라면~~~~ 일인실도 있으니까!!!! 진짜 꼭 ! 보더리스 !!!!! 사세요!!!! 11개월 꽉꽉 채워서 살다 갑니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ❤️❤️ 스태프들 최고 룸메들 최고 ♡  물론 운이 안 좋으면 안 맞는 룸메 만날 수도 있지만 그런 말은 아직 못 들어봤네요 ㆅ 我強烈推薦給來台灣打工度假的人一定一定一定要選擇Borderless House!真的住在共享公寓裡讓我的語言水平有了巨大的提升!!!如果有人不喜歡和其他人一起睡覺的話~~~~ 也有單人房間喔!!!真的一定!選擇!Borderless!!!我11個月都住得滿滿的,哈哈哈哈哈哈哈❤️❤️ 工作人員最棒了,室友們也最棒♡ 當然,如果運氣不好可能會碰到不合適的室友,但我還沒聽過這樣的情況ㆅ

殷華

male 20's

如果你不排斥跟別人分享房間,那你一定會愛上這樣的共居空間!在公共空間的交流是最開心的~ If you're open to sharing a room with others, you'll definitely fall in love with this communal living space! The interactions in the common areas are the most enjoyable.

信俞

male 30's

享受與室友的時光。 Enjoying time with housemates.

聖傑

male 20's

如果想認識非常多人,這邊是很好的選擇。 If you want to meet a lot of people, this is a great choice.

Ayaka

female 20's

No BH,No my life inTW 超讚的share house!

Leo

male 30's

I'd say the most important thing is to make an effort to get to know your housemates. Language barriers can be tough but if you spend enough time with people, you'll find a way to overcome that! 我認為最重要的是努力去了解你的室友。語言障礙可能會很困難,但如果你花足夠的時間與人相處,你會找到克服這個障礙的方法!

冠廷

male 20's

Borderless House 是一個非常適合想和外國人有更多交流的人之選擇,在這裡,你可以透過與人互動來認識這個世界,你也可以和大家分享專屬於你的故事。 芝山House是屬於環境較安靜,但機能非常好的地點,推薦給需要一個安靜環境的你。 Borderless House is an excellent choice for those who want to have more interactions with people from different countries. Here, you can get to know the world through interacting with others, and you can also share your unique stories with everyone. Zhishan House is located in a quieter environment with excellent functionality, making it a recommended option for those who need a peaceful living space.

押木

female 20's

中国語は0から、英語もほぼ分からない私ですが、ここに来ることが出来て、本当に良かったと思っています。日本と同じカードゲームにも、ブラジルには別のルールあることを仲間と一緒に遊んで教えてもらったのが面白かったです。youbikeやMRTを乗り継いでみんなで台湾の様々な場所へ旅行したり、ドライブで美味しいものを食べたりしてとても楽しかったです。最初ハウスメイトは日本語が全く分からない人達ばかりでした。しかし、それでもみんな私も仲間に加え、私の拙い言葉を理解しようと伝えようとしてくれる優しく温かい人達ばかりでした。ボーダレスハウスは台北市内に多くあるので、他のシェアハウスへ仲間と一緒に遊びに行くことで、また新しい仲間へ出会うことができることも魅力の一つだと思います。

MINYOUNG

female 20's

보더리스 하우스를 이용했던 시간 동안 정말 행복했습니다. 누군가 대만에 온다면 보더리스하우스를 무조건 추천하고 싶고 후회없는 선택일 거라고 생각합니다! 일부공용 설비는 오래 됐지만 책상,침대,옷장 등 개인 공간은 깔끔한 편이고 크게 불편한 점 없이 지냈습니다. 무엇보다 룸메이트들과 함께 하는 시간이 재밌었고 타 지역 보더리스 하우스와의 교류도 있어서 인맥을 넓힐 수 있었습니다! 처음 입주했을 때보다 중국어 듣기, 말하기가 많이 늘었고, 영미권 룸메이트들도 많아서 영어공부하는 분에게도 도움될 거라 생각합니다. Xinpu 하우스 근처에는 맛집이 많고 지하철,버스 정류장이 가깝게 있어서 여기저기 다니기 편리합니다. 첫 대만살이를 안정적으로 시작할 수 있게 해준 보더리스에 감사합니다. 여러분도 보더리스로 오세요♡

Thomas

male 20's

Amazing experience, we meet a lot of people from everywhere and some local that can help you at first. 太棒了!我們遇到了來自各地的許多人,還有一些當地人可以在一開始幫助你。

TIAN XIAO

female 20's

Chatting to my housemates about their respective countries and learning about how other countries operate was really interesting. Thank you to Borderless House for facilitating cross-cultural exchange through these sharehouses! 和室友聊他們各自國家的事情,了解其他國家的運作方式,真的很有趣。感謝Borderless House通過這些sharehouses促進跨文化交流!

James

male 20's

Learning about people’s backgrounds has broadened my perspective of the world and made we want to travel and have more experiences. 了解人們的背景擴展了我的世界觀,讓我想要旅行並獲得更多經歷。

Karl

male 20's

Don't stress. The staff of borderless house is very professional and nice, and the people in Taipei are very welcoming ! There is nothing to worry about when coming to a borderless house ! 不要擔心。borderless house的工作人員非常專業和友善,台北的人們也非常熱情!來borderless house時沒有什麼可擔心的!

Jenna

female 20's

I was able to meet a lot of friends from other countries, and got more comfortable communicating in other languages. Many of my housemates do not speak English, so we communicate in Korean or Chinese, and it expanded my ability to make friends a lot!

Gayoung

female 20's

다양한 국적의 사람들과 즐겁게 소통하며 교류할 수 있는 강점을 지닌 곳이라 다른 국적의 친구를 만나보고 싶은 사람들에게 정말 매력적인 곳이라고 생각합니다. 這裡能夠與不同國籍的人愉快地交流溝通,因此對於想結識其他國籍朋友的人來說,這裡確實是一個非常具有吸引力的地方。

Lewis

male 20's

Good way to meet new people if you’re new to the city. 如果你是新來到這座城市的話,結識新朋友的好方法。

Iris

female 20's

Be open to speaking or learning new languages! People are very respectful of your space so remember to respect theirs too. If you have any questions, don't be afraid to ask!

MIZUKI

female 20's

シェアハウスに住むことでたくさんの友達ができて、言語力の進歩も早かったと思う。また、一人暮らしでは経験できなかったであろう事も、沢山経験できてとても楽しかった。 住在share house中,結交了許多朋友,語言能力也進步了很多。此外,還體驗到了許多在獨自居住時無法體驗到的事情,非常有趣。

優菜

female 20's

BORDERLESS HOUSEではハウス同士の交流も盛んなため、幅広く友達が出来るのが魅力だと思う。ハロウィンのときに大勢の人が集まってパーティーしたことや森林公園でピクニックしたことが特に印象に残っている。また、毎日何かしら母国語以外の言語、中国語や韓国語を話すので語学力を向上させるのにとても適していると考える。

高木

male 20's

ハウスのメンバーとたくさん会話をして、語学力を高められた。 經常與房屋成員們對話,提升了我的語言能力。

Violetta

female 20's

Living in Borderless house is definitely a good choice if you like to make new friends and have a feeling of coming home. The staff of Borderless arranges everything very well and the communication is always clear. 如果你喜歡交新朋友並感受回家的感覺,住在 Borderless house 絕對是一個不錯的選擇。 Borderless house 的工作人員安排得非常周到,溝通也非常清晰明了。

美玖

female 20's

同じ部屋に現地の方がいたのでたくさん話せたのがよかった。 因為同一個房間有當地的人,所以能夠聊得很多很好。

YeongJun

male 10's

It was nice to make a lot of friends and have friends I could eat and shop with. It was nice to be able to learn different languages ​​and interact with friends from other houses. 很高興能結交許多朋友,有可以一起吃飯、購物的朋友。學習不同的語言並與來自其他房屋的朋友交流也是件愉快的事情。

HYOJIN

female 20's

상대방을 배려하고 항상 열린 마음으로 친구들을 대한다면 보더리스 하우스에 머문다면 매일매일이 즐거울겁니다  If you are considerate of others and always treat your friends with an open mind, you will be happy every day if you stay at Borderless House.

Blue

female 20's

great staff and great roommates. a really lovely housing community. the house itself is comfortable and conveniently located. 很棒的工作人員和室友。一個真正可愛的住房社區。房子本身舒適且位置便利。

Ocean

female 30's

敞開你的心,你會結交到一些很棒的朋友!!! Open your heart, and you will make some wonderful friends!!!

佳珊

female 20's

沒後悔選擇新埔house,就像第二個家一樣! 與室友們吃飯、分享生活、在客廳聽聽音樂是最chill的事。每天每天都過得很充實,遇到事情大家可以一起解決,有夥伴的感覺真好!是個很溫暖的地方!Sharing life with roommates in Xinpu house is the best thing I've ever had.

Jay

male 20's

很高興可以在這裡認識大家,室友都非常的Nice,雖然這次居住的時間並不算很長,但我很享受與大家相處的時光。希望未來有機會再次入住,創造更多美好的回憶。

Anderson

male 20's

我非常推薦中山國中1!設備都良好,室友們也對我很好喔!I really recommend Zhongshan Junior Highschool 1! The facilities were in good condition and my roommates were great!

士鋐

male 30's

地點跟交通非常好的一個地方,有很多短暫來台灣學習的外國學生,這裡的環境非常適合喜歡交朋友的人來短暫居住,很開心可以在這邊度過幾個月的時間

Sohta

male 20's

Living in a borderless house has made my life in Taiwan more fulfilling. I was able to interact with my roommates and flatmates, as well as with friends from different flats at Christmas parties. If I live in Taiwan again in the future, I would definitely live in a Borderless House again! 住在BH讓我的台灣生活更加充實。我能夠與室友和同居者互動,還能在聖誕派對上與來自不同公寓的朋友交流。如果將來我再次在台灣居住,我肯定會再次選擇住在BH!

Sarah

female 20's

Thank you for everything! Residents were all very helpful and friendly, and staff was very helpful. Staff always addressed concerns very quickly and were very flexible with scheduling meetings and move out. 感謝大家!室友們都非常樂於助人和友善,而工作人員也非常樂於助人。工作人員總是迅速解決問題,對於安排會議和搬離的時間也非常彈性。

Chao Wei

male 30's

很高興能入住Borderless House,在這裡我經歷了最精彩的生活,有了滿滿的美好寶貴回憶!在這裡可以跟各國的人交流,藉此認識不同的文化、開闊自己的視野。透過實際與各國的人一起生活,學習如何尊重不同的文化、理解彼此,促進發展多元包容的社會,這是我所感受到的Borderless理念!真心推薦Borderless,在這裡能體驗到的遠超乎你的想像。另外特別感謝staff們,你們是很重要的推手,扮演了很重要角色!!我愛BORDERLESS❤️ I'm delighted to stay at Borderless House, where I've experienced the most wonderful life and created many precious memories! Living here allows me to communicate with people from various countries, enabling me to learn about different cultures and broaden my horizons. Through actual daily life with people from different countries, I've learned how to respect diverse cultures, understand each other, and contribute to the development of a society that embraces diversity. This embodies the Borderless concept that I truly appreciate! I wholeheartedly recommend Borderless, as the experiences here go far beyond your imagination. Special thanks to the staff; you play a crucial role and are essential contributors! I love BORDERLESS ❤️.

佳苹

female 20's

Though it was only a month but it’s an unforgettable memory. Appreciate all the roomies and staffs I met here. See y’all! 雖然只短住一個月,但留下了難忘的回憶!很感謝所有遇到的室友以及員工們,我們之後再見!!!

祗聿

male 20's

我大概在borderlesshouse住了8個月。在這邊的生活給我深刻很好的印象,比如說很和善的室友門,特別的活動,很熱情的staff,很疼的時候關心我等等。我不會忘記跟室友的生活。 저는 한국사람이고 보더리스에서 8개월 가량 살았습니다. 이곳에서의 생활은 저에게 깊은 인상을 심어주었습니다 예를 들면, 친절한 룸메이트들, 열정적인 직원들 그리고 제가 아팠을때 관심을 가져주는 사람이 있었습니다. 저는 이곳에서 룸메이트들과 했던 생활을 잊지 못할 거에요.

INQUIRY